Like a Crystal
I confess
the state of my feelings
very quietly
so that no one
can hear
Before the heart
with repentance
has time to sting
I will be pure
like a crystal
***
Stumbling, you can get far;
Only by falling and not rising, you can’t.
Johann Wolfgang Goethe
Flogged by the whips of the wind
for the rain and foul weather
crushed to dust
by the ravages of time
Stripped from the chance
of survival
again I resurrect
to fall
A tear is the most expensive pearl.
Søren Kierkegaard
Morning again
I wake up lethargic
with the word:
“I wish, I desire…”
And a chain of pearls
I put around the neck
Like a heavy tear
but one
I would take off
***
One moment
one breath
The last
issued with no echo
One is already everything
and nothing
Everywhere
and nowhere
A minuscule particle
of the Universe
Without suffering,one does not understand happiness.
Fiodor Dostojewski
I bow
to you
your Pine highness
and to you
my slender Birch
when animals and people
fail me,
through the bark
to the heart of the trees I knock
I give my hand
to the rustling branches
and the trunk I embrace
fondly
In the cloudy Morcing
and rainy evening
with you
I cuddle
Painfully
To Friends
Friends are like silent angels who lift us when our wings forget how to fly.
Antoine de Saint-Exupéry
Impossible
will become possibile
and a dream
may come to life
when these banes
malicious creations
will not crawl out
like a snake from under the leaves
Everything
will become simple
and easy
when a single link
will not break up
A chain of hearts
those kind
those tender
will fulfil the dream
and the day will come
again
Translated from polish by:
Artur Komoter
Biography of Anna Czachorowska
Anna Czachorowska was born in Warsaw. She graduated from the Warsaw University.
She is a member of PolishWriters’ Union, a member of the Board of Association for the Promotion of Polish Creative Output, a member of PolishAuthors’ Association, a member of Movimiento Poetas del Mundo, and also a member of Slavic Academy of Literature and Arts in Bulgaria.
She publisher eightbooks of poetry:
I Was the Rose of Your Winter, TouchingHappiness, LoveKnockedat the Door, Before the Sun Descends the Slope,17 Ljóð, In the Anteroom of Dreams, In the Anteroom of Dreams– Polish-English edition, With an Outstretched Wing– Polish-English-Spanish, I drömmarnas Väntrum – Polish-English- Swedish.
They were published in numerous Polish poety anthologies and included in the Anthologies of Polish Authors’ Association.
Her poems also appeared in international literary magazines, e.g. in AZAHAR literary magazine in Spain.
Her works were translated in to Russian, English, Spanish, Bulgarian, Romanian, Belorussian, Slovak, Serbian, Italian, Greek, Telugu and in to Icelandic (a whole book: 17 Ljóð).
In 2016 and 2017, Anna Czachorowska’s poems with Her biographical note were published in the Anthology of World Poets (Una Antologia Anual de Poetas del Mundo).
In the years 2018-2021 her poems appeared in Anthologies which were the outcome of Poetry Festivals in Russia, Bulgaria, Romania, Serbia, Slovakia and India.
In May 2011, she was awarded the Honorary Decoration for Merit to Polish Culture by the Ministry of Culture and National Heritage.
In May 2017, she received Gloria Artis Bronze Medal from the Ministry of Culture and National Heritage.
In October 2022, Anna Czachorowska received the Honorary Decoration of PolishWriters’ Union for distinguished service to this organization.
I pay a visit every day a few sites and information sites to read content, except this weblog
offers featurte based writing.
Feel free to visit my site :: https://mobileslot.Evenweb.Com